I LOVE this song!!! *_*
It is quite possible I will end up saying that about ALL the songs on this album, because I think I did with the last two albums, lol.
Anyway, got it stuck in my head right now, so figured I'd put up a translation.
Without tears
We cannot smile more joyfully than anyone;
Without shade
We cannot avoid the sunlight which shines down;
Without silence
We cannot feel nature reach our ears;
Without darkness
We cannot feel grateful for tomorrow morning.
The days we regretted and
The heart-breakingly sad days
Whether it is love, or happiness,
They left joy behind.
Without pain
We cannot work out which people are true;
Without courage
Every dream must remain as just a dream.
The days we regretted and
The heart-breakingly sad days
Whether it is love, or happiness,
They left joy behind.
After a shower comes a rainbow,
After a rainstorm there is just a clear sky;
If it goes up, it can come down.
It's ok to rest a while then go
It's ok to walk on again, just so.
The days we regretted and
The heart-breakingly sad days
Whether it is love, or happiness,
They left joy behind.
The days we regretted and
The heart-breakingly sad days
Whether it is love, or happiness,
They left joy behind,
They left joy behind.
Translator's Note: I know I always complain about the lack of pronouns in Korean lyrics, but this is another one. I wasn't bothered by it this time though, this song was super easy to translate, another reason to love it! ^_^ But just so you are aware, technically speaking there is no "we" in the lyrics for instance, I just chose it as the lyrics were obviously intended as a general message.
And what a great message it is!!! ♥ Love you, Roy! ♥
No comments:
Post a Comment
Please leave a comment! I am always happy to answer any questions about my translations, and just a thank you makes all my work worthwhile! ^__^