Remember Me, track 6 from his third album, The Big Dipper (북두칠성).
I have a whole selection of Roy Kim translations that will be making their way on here a bit at a time... I love Roy Kim!!! <3
Thinking of being able to meet you
Like a child, my hands are sweaty
I couldn't fall asleep.
In thinking you are mine
As if I have the whole world,
I went about smiling goofily.
You
When you wanted shiny things
I went up to the sky
It is I, who picked the stars and gave them to you.
You
When you said you'd lost sight of the way ahead
I offered you my shoulders
It is I who, like a toy horse, carried you.
Back then
How was I that way?
In the world ahead, I
Go, only getting all the smaller.
Remember me
I hope I'm not the only one
Who dreams about you all the time
Remember me
I surely was in love once
And I hope there is still room for me
When with you
I first met eyes
Simply I believed spring, spring, spring,
Spring had come
I did not know that it would be the last
After a cold winter passed
I believed that spring would come again
In childhood, since we hastened through the seasons
Now I am an adult
I am only yearning for back then.
Remember me
I hope I'm not the only one
Who dreams about you all the time
Remember me
I surely was in love once
And I hope there is still room for me
Remember me
I hope I'm not the only one
Who dreams about you all the time
Remember me
I surely was in love once
And I hope there is still room for me
Is it just me who finds the 봄 봄 봄 봄이 왔다 bit amusing? Now I have Bom Bom Bom in my head all over again... ^_~
No comments:
Post a Comment
Please leave a comment! I am always happy to answer any questions about my translations, and just a thank you makes all my work worthwhile! ^__^